星期日, 7月 29, 2007

熱鬥小馬



最近迷上了一部漫畫/動畫:熱鬥小馬。一開始是無意中在Disney Channel看到動畫,因為電視播的速度較慢,所以上網『撈寶:P』,沒想到一search之下,才發現它被歸類為懷舊卡通,而且在台灣似乎不甚有名,找到的都是港版譯名;某些香港網站甚至還有61集手機版動畫可供下載(3gp格式),可惜quality太差,又都說粵語,抓了一集來看便放棄了。

由於找不到合意的動畫,便轉而尋找漫畫版,找到的雖然也是港版,並不影響閱讀(熱鬥小馬@BT BBT)。看著看著,就越來越喜歡這部漫畫,特別是像狗不像馬的主角:疾風藏/拉屎藏/便便藏。由於不同地區和不同時期的翻譯,動物們的名字都有好幾種譯法。最開始我覺得疾風藏比較好聽,一方面是我聽到的第一個譯名,另一方面覺得名字裡帶了黃金很是不雅。看了漫畫之後,覺得後二者比較達意,因為疾風藏是個一緊張就狂拉黃金的傢伙!

Google下來的結果,不是來自香港的資訊,就是來自大陸,似乎台灣(目前)比較少人注意它,所以我乾脆把找到的資訊整理下來。

---------

原名:みどりのマキバオー
原作:つの丸(津野丸)
譯名:熱鬥小馬、閃電怪馬(台灣東立)、牧場小霸王(好像)

角色
うんこたれ蔵/ミドリマキバオー


  • 疾風藏(Disney Channel)/碧綠國王、便便藏(港譯、衛視中文台)/綠色牧場王、拉屎藏(港譯)/綠色牧場王;前面的名字是最開始老鼠チュウ兵衛替他取的名字,後面則是うんこたれ蔵要成為賽馬時他的主人飯富源次郎為他取的名字ミドリ,即是指牠代表みどり牧場。
  • 聲優:犬山犬子(日)、 呂佩玉(衛視中文台)、傅其慧(Disney Channel,2006)


チュウ兵衛


  • 鼠兵衛(Disney Channel)、 忠兵衛(衛視中文台、港譯)
  • 聲優:千葉繁(日)、孫中台(衛視中文台)、李世揚(Disney Channel,2006)


飯富勝:動畫新加的角色,漫畫裡是沒有的。

  • 聲優:高山みなみ(日)、鄭仁君(衛視中文台)、小馬(馬君珮?)(Disney Channel,2006)


飯富昌虎:

  • 聲優:飯塚昭三(日)、李猶龍(衛視中文台)、李景唐(Disney Channel,2006)


飯富源次郎:

  • 聲優:緒方賢一(日)、孫中台(Disney Channel,2006)


山本菅助:

  • 聲優:桜井敏治(日)、林凱羚(前期)和呂佩玉(後期)(衛視中文台)、李景唐(Disney Channel,2006)


三枝友則:

  • 聲優:石田彰(日)、李景唐(Disney Channel,2006)


カスケード:


  • 卡司特(Disney Channel)、小瀑布(港譯)
  • 聲優:玄田哲章(日)、李世揚(Disney Channel,2006)


ミドリコ:

  • 翡翠(Disney Channel)、 綠子(衛視中文台、港譯)
  • 聲優:有馬端香(日)、鄭仁君(衛視中文台)、詹雅菁(Disney Channel,2006)


ドルジ:

  • 多爾哲(港譯):飯富昌虎的蒙古朋友
  • 聲優:茶風林(日)


ツァビデル:


  • 札比度(港譯)、薩比迪爾(Disney Channel,2006):蒙古馬,讓うんこたれ蔵發現屬於自己的野性奔跑方式
  • 聲優:大塚明夫


アマゴワクチン:


  • 尼子疫苗和うんこたれ蔵、カスケード並為三強。
  • 聲優:松本保典


ベアナックル:


  • 大熊飛拳(港譯)。
  • 聲優:長嶝高士

--------

這部漫畫除了很熱血之外,最有意思的地方就是動物和人類是可以溝通的,特別是馬匹,非常地擬人化,抽煙、喝酒、看電視、..皆有之;除了疾風藏,還有一隻情緒化的『大熊飛拳』(不知在台灣譯名為何?)也非常搞笑,居然還會扮藝妓哩!



但是,漫畫的結尾讓我覺得有點畫蛇添足、多此一舉的感覺。在疾風藏和小瀑布一起並獲德貝賽的第一名、鼠兵衛勉強騎馬而過世之後,又加畫了第二部:賽馬的世界盃。大約為了增加漫畫的特色,這世界盃極盡不合理之能事:森林跑道使得賽馬迷路、不斷升降起伏的跑道、沙地跑道可以灑水灑到變成可以游泳的泥水、...;在第二部裡,反而是大熊飛拳的比疾風藏有看頭的多,居然湧渡印度洋,成為WWAA世界野生動物協會的名譽會長,樣子也快要變成野生動物的合體!



參考資料
日文wikipedia:みどりのマキバオー
維基百科:熱鬥小馬
みどりのマキバオー - ぴえろ
傅其慧的blog--Sit in front of mike
中文配音資料庫:熱鬥小馬
台灣論壇:熱鬥小馬-綠牧場小霸王-便便藏
熱鬥小馬動畫片頭音樂:走れマキバオー
熱鬥小馬動畫片尾音樂:とってもウマナミ

星期三, 7月 25, 2007

翻了,翻了!

弟弟再兩天滿四個月,送了自己一分禮物:會翻身囉!

話說今天下午,小黃猛打電動,我抱著這隻精力旺盛的小土豬昏昏欲睡地倒在床上;弟弟一邊踢腳,一邊似乎還很無聊地玩手指,這傢伙遲遲哄不睡(連ㄋㄟ睡都不成),我倒是把自己給哄睡了。旁邊有一個好動的傢伙,我也不好睡,沒想到眼睛再睜開,這傢伙已經由左側睡變為趴姿,一臉粲然的對著我,把嘴巴笑成了半圓形!

我大叫:『喂!你兒子會翻身了!』

小黃打著電動,不是很相信:『會不會你自己把他翻過去,然後睡著就忘記了?』

我:『拜託!怎麼可能?!』我睡著前,小少爺還跟我的ㄋㄟㄋㄟ面對面勒!

小黃不大相信,把弟弟翻回仰躺姿,畢竟我們兩個都沒看到,要眼見為憑的!此時,弟弟是躺在我的右手邊,所以也只能往右翻。按慣例,他先是翻了九十度,腳過身不過,突然右肩一頂,整個人就完全翻成趴姿!這下子,要對這小子下警戒令,不能讓他一個人呆在大床或沙發上了!

不過,弟弟似乎還不會往左翻,無聊的父母再度把他翻平,希望瞭解他的能力底線,結果只見小人兒猛往左翻、翻不過去,於是氣得大哭。過一會兒,送他回小床午休,他大概玩不盡興,開始生氣的扭身子、往右翻,卻怎麼翻也翻不過;想來他還會借力使力呢,因為大床是較為粗糙的塌塌米!

星期一, 7月 23, 2007

刺青

剛熬夜看完刺青,雖然不錯看,但還是不如我的預期,怎麼說呢?情感不夠深刻,故事說得略嫌單薄,像是小品輕輕拂過心頭,喚起年少時的惆悵和遺憾。可是,不論是竹子或是小綠,其實都有著很痛的過去,這麼輕的故事,讓我的心情一直緊繃著,擔心待會兒要出現太過強烈的鏡頭,心臟會受不了,結果並沒有!

導演似乎要藉著阿東來凸顯『刺青』這個題目,不過我覺得很多餘。

梁洛施真的很有味道,不論短髮或是長髮飄逸,都非常吸引人。竹子中學時的女友在腳踏車上摟緊他的腰的那一幕,很是動人,那股青澀單純的依戀。女女的感情比起男男或異性戀,更多了細緻、珍惜和貼近。

不過,整部刺青最讓我不捨的,是小阿青被姊姊推開、留在家裡大哭的那一段。不知是小阿青的哭法和弟弟的哭法很像,還是他的哭聲裡有一種被遺棄、無助,讓我很不忍心。小阿青呆坐在瓦礫堆上,凝望著父親斷臂上的彼岸花刺青,同樣讓人不捨,很希望將他摟在懷中、作為他的避風港。
----------------
刺青是我產後的第一部電影,所以值得記錄,雖然不如我所期望。

實際上的產後第一部電影是哈利波特(7/14),可是我完全沒把他當電影看,只是暫時擺脫小土豬的時間打發方式,而且看到剩1/3,我就開始擔心小土豬會不會太久沒看到我,開始對他外婆撒野,結果一回到爺爺家,這位小爺也才剛睡了一場好覺哩!。

星期五, 7月 20, 2007

二度受傷。。。

今天晚上替弟弟剪指甲,十根指頭前九根都剪得好好的,到了最後的右手大拇指,竟然一個不注意剪到指尖的肉,弟弟當場放聲大哭。雖然我沒有等弟弟睡著就幫他剪,但回想起來,是因為我沒有再多瞄準一下,就動刀;小孩的指頭小,指甲剪靠近指甲時,連指尖的肉也包含在內,才會誤傷弟弟。

這小孩也是神經大條!我發現事情不對時(有了傷口,還沒出血),再隔了一秒,他才大哭。我大驚之下,先抱起他安撫,並用棉花棒止血,一面喚小黃拿藥箱,這小子就不哭了。傷口雖小,相對起小孩的指頭,卻算大的了,血一直流,讓我和小黃嚇了好大一跳!我們一邊緊張,一邊替他上藥,弟弟居然開始笑了,大概覺得包紮傷口很好玩。我們怕他咬手會去吃到藥,所以還替他纏上紗布,用透氣膠帶固定,再戴上手套。包紮完時,他已經沒事人似的,又開始手舞足蹈地揮手踢腳,想把許久沒見到的手套給拔了。。。。

這是第二回弄傷弟弟。上一次是弟弟一個多月時,我拿紗布沾開水替他清口腔。又是一個不小心地用多了力氣,我的指甲(隔著紗布)把弟弟的上顎碰出傷口。他也是當場痛哭,讓我好心疼,趕緊抱起來安撫兼道歉。我真是粗心、粗魯的媽啊(嘆)~

星期四, 7月 19, 2007

進步了的入睡習慣

小土豬即將邁入四個月大,入睡模式也隨著年紀增長而進步。

本來,他都是要我抱著拍背,拍到睡著了才能放回小床的。慢慢的,他比較接受安撫奶嘴;小黃常拿安撫奶嘴讓他安靜、幫助入睡。弟弟還小一些時(兩個多月),還有吸允的反射動作,對於入嘴的東西會不由自主的吸吸吸,除非熟睡了嘴部的肌肉放鬆,才會把奶嘴吐出來;有一回我就看到弟弟一面不由自主地吸奶嘴,一面哀怨地看著自外頭回家的我(我那時還很排斥奶嘴),而小黃先生則一派怡然地在一旁書桌做自己的事。

弟弟又大了些的現在,手已經會握東西,想睡覺的肢體語言更加明顯(哭鬧、打哈欠、瞇瞇眼、四肢變得無力)。把他擺上小床後,嘴裡塞上安撫奶嘴,我的手讓他握著,他一面吸著奶嘴,一面玩手(連我的手一起),慢慢地就睡著了。大概是因為透過安撫奶嘴,他慢慢學會疲倦了、入睡是什麼感覺,也知道睡覺是一件很棒的事。反而是現在,抱抱、拍拍已無法哄睡他。



會注意到弟弟入睡前想抓個東西在手裡(需要安全感?),是他兩個月大的某一天,我發現他居然乖乖的自己閉著眼睛、慢慢沈入夢鄉中,仔細一看,他正握著我隨手擱在小床欄杆上的紅色圍兜兜帶子。我才發現到是給他添個枕邊玩具的時候。本來小黃的同事有送一套嬰兒服,裡頭有一隻白色小熊,但豬小弟不領情;小黃說,火象星座的牡羊豬小弟喜歡暖色系,所以我又買了隻大一點的晚安熊給他;手被握得很酸的時候,我就把晚安熊的帽子塞到弟弟手裡。



[2007.07.20 updated]
今天中午弟弟已經累了,開始有些哭鬧,我就把他抱上小床準備午睡。突然想到:『何不讓他抱著晚安熊睡看看呢?』我就把晚安熊擺在他右手臂上,再將他翻城側睡姿,讓另一隻手臂擱在晚安熊上面,我騰出來的手便輕拍弟弟的背安撫他。拍了一陣子,我就讓弟弟自己去睡(有時候我覺得好像干涉太多..);過一會兒再看他,弟弟閉著眼兩隻手拉著小熊的睡帽玩,再一會兒,就呈大字型睡著,奶嘴也吐出來了。

星期二, 7月 10, 2007

偷書賊 Book Thief

自從生完小孩後,生活中屬於我獨有的時間變成一段一段的,以前愛看小說的我沒有再拾起任何一本來看,一直到『偷書賊』。六月中為好友D前往誠品購書時,櫃臺小姐在紙袋中塞進了一疊廣告,包括偷書賊的試讀本。

偷書賊以納粹德國為背景,所以有些書評拿他和『安妮的日記』相提並論,不過我覺得他真正好看的地方,在於文字動人的力量。每一章就是以偷書賊所偷或獲得的每一本書為題,隨著獲得的書越多,偷書賊的年紀也越大,對生活、生命的體會也更深刻。其中,我最喜歡的是『抖字手』這本書中書(而且圖文並茂地呈現出來),大概是因為他是書中一個猶太人以自己生命所撰寫的小書,所以更顯得動人。

以全知的死神倒敘整個故事也很特別,因為死神已經知道每個人的結局,所以故事的經過才是重要的;而且,這個死神其實很有『人性』,一邊很盡責的接取亡者的靈魂,一邊卻關心、疑問著人類的行為:努力求生、努力求死、有時又努力製造死亡。

由於很難有一段完整的時間讓我在blog上盡興暢談,所以也就只做個『產後第一本』的紀念,而不多寫了。

The Baby Whisperer Solves All Your Problems -- E.A.S.Y.並不容易

E.A.S.Y.分別是Eat,Activity,Sleep和Your time的縮寫,也是Tracy主張的嬰兒作息;在一個作息週期中(ex: 3hr for the 6w - 3m baby),嬰兒依序進行E.A.S.,小孩入睡休息了,剩下的時間就是照顧者的時間(Your time)。按照EASY作息,可以讓baby們不會被過度餵食或者睡眠不足,而照顧者也不至於身心俱疲(Ref:超級嬰兒通)。

記錄孩子的作息
對於新手父母,可以觀察孩子的肢體語言,協助他們建立EASY cycle。


EatActivitySleepYou
何時進食?食量(奶瓶)或進食時間(母乳親餵)右胸左胸排便排尿what & how long?沐浴時間how long?休息、工作、觀察或是comments
 
   
   


嬰兒的發育
可以分做以下三個階段:

  • 出生至三個月:頭部及肩膀以上,包含嘴巴、穩定及搖晃頭部、在扶助下可以坐著。
  • 三至六個月:腰部以上,軀幹、肩、頭、手,能夠翻滾,伸手抓握,以及幾乎不需協助地坐著。
  • 六個月至一歲:由腳以上,包含了肌肉及身體的協調性,使他可以無須協助便可坐著;還有前後翻滾、站立、緩慢移動、爬行;大約到了一歲或再大一些,便會走路了。


為何哭泣?

  • Q:餵食的時間到了?
    A:餓了
  • Q:尿布濕了或髒了?
    A:不舒服或者寒冷
  • Q:是否一直呆在同一個位置、看著同樣的景象?
    A:感到無聊
  • Q:起床已超過30分鐘?
    A:過度疲倦
  • 有許多人逗弄著嬰兒或是屋裡相當熱鬧,有許多活動進行著?
    A:過度性奮、刺激
  • Q:扮鬼臉,並將雙腳舉起?
    A:漲氣
  • Q:餵食後一小時內,無法安撫地一直哭泣?
    A:胃酸逆流
  • Q:吐痰?
    A:胃酸逆流
  • Q:嬰兒的房間過冷或過熱,還是他穿了過多或過少的衣服?
    A:體溫

0~6週
前六週是最是於開始EASY的時候,通常可以三小時一個cycle。嬰兒平均一天哭泣1~5小時,父母應該盡量找出他哭泣的原因(這也是他們的語言呢!),而非忽略他們。這個時期,是嬰兒哭泣的高峰期,父母也可藉此學習這嬰兒的語言(可參考上面『為何哭泣』)。

四週大的baby可參考的EASY生活


E07:00餵食10:0013:0016:00
A07:45換尿布、玩耍、說話;觀察嬰兒想睡了的徵兆10:4513:4516:45
S08:15讓孩子小憩。可能要花上15~20分鐘來安撫他11:1514:1517:15讓孩子休息四、五十分鐘,好儲備足夠的體力來洗澡
Y08:30孩子小憩,你可以休息11:3014:3017:30


E18:00第一次密集餵食(cluster feed)20:00第二次密集餵食22:00-23:00夢中餵食(dream feed)
A19:00洗澡、換上睡衣、進行睡前慣例(如:哼催眠曲)20:00
S19:30小憩20:00上床就寢
Y19:30父母的晚餐



easy by the pound
6w - 4m
4 - 6m
6 - 9m
9m -

根據體重的EASY:前三個月
體重
5 - 6.5磅(2.3 - 2.95Kg)
6.5 - 8磅(2.95 - 3.63Kg)
8磅(3.63Kg)以上
時間
頻率
時間
頻率
時間
頻率
E,吃30-40分鐘EASY cycle每2個小時一次,直到孩子到達6磅半;一開始,這些孩子在夜裡只能持續4個鐘頭沒有進食。25-40分鐘EASY cycle每2.5至3小時一次;前六週,夜裡有4至5小時的彈性不去進食,此時父母可以去掉清晨1點或2點的餵食。25-35分鐘EASY cycle每3小時一次,滿6週之後,這些孩子通常可以去掉清晨1點或2點的餵食,並且由晚上11點至清晨4、5點,連睡5、6小時。
A,
活動
一開始5-10分鐘,到達6磅半時約為20分鐘;一般而言,當他們7磅時,可以延長到45分鐘。20-45分鐘(包含換尿片、穿衣、以及洗澡)20-45分鐘(包含換尿片、穿衣、以及洗澡)
S,
睡眠
1.25-1.5小時1.5-2小時1.5-2小時

starting easy at 4m or older

星期一, 7月 09, 2007

預防針:輪狀病毒第二劑&肺炎鏈球菌第一劑

小黃放暑假後,帶弟弟去打預防針就輕鬆多了,不用一直抱著小朋友還得搞定一堆瑣事(鎖門、付帳、領針劑、...)。這次弟弟要打的是輪狀病毒第二劑和肺炎鏈球菌第一劑,開處方籤之前,醫生照例幫他做了一些簡單的檢查,像是心跳、四肢;這回比較特別的是,還測試了弟弟的『張力反射』:握住嬰兒的上臂、輕輕往上拉起,觀察他的頭頸能夠抬起來的程度。醫生說,弟弟的頸椎發育的不錯。

我隨口說道:『可是他還不會翻身。』

醫生笑道:『你以為他是超人嗎?』可是,他已經可以翻一半,也算很厲害了吧?!

輪狀病毒的疫苗是口服劑(共兩劑),而肺炎鏈球菌疫苗是針劑(七價,共四劑),上回一樣也是先從針劑開始。弟弟不知是神經大條還是很勇敢,打針總是『唉!』一聲就沒下文(不過隨著年紀漸長,這一聲越來越大聲,也越拉越長),就算是護士事先警告說會很痛的B肝疫苗也是一樣。不過,口服疫苗就不一樣了。藥總是難吃的,所以護士都是用針筒一點一點滴進小朋友口中,讓他們混著口水一起吞嚥。上一回弟弟因為肚子餓,雖然一直扁嘴,一副隨時大哭的樣子,吃疫苗卻吃得很順,針筒按壓兩次就結束了;這一回吃飽了才出門,不但要一邊安撫一邊吃疫苗,還吃得特別久哩!

星期三, 7月 04, 2007

The Baby Whisperer Solves All Your Problems -- Introduction

Tracy除了提出EASY(Eat, Active, Sleep, and Your time)、SLOW(Stop, Listen, Observe, and figure out What's up)和HELP(Hold yourself back, Encourage exploration, Limit, and Praise;這是在toddler那本書裡提出的)之外,在這兒還提出PC的觀念。

Be a "P.C." Parent
Patience 耐心

  1. 不要選擇當下最輕鬆卻會導致日後意外教養(accidental parenting)的方法;例如:總是靠搖晃哄睡孩子,但等到孩子大了,父母抱不動、搖不了了,他卻還不會自己入睡。

  2. 養育孩子總是會有一些混亂和脫序的情況,父母要盡量多多包容。孩子有一些髒、有一點淘氣也是正常的行為;過於嚴格或挑剔可能會讓孩子畏懼去探索未知的世界。

    對於這一點,我目前就已經有些體會了,雖然弟弟還在襁褓之中。弟弟兩、三個月大之後,開始流口水,加上有時會溢奶,我常常要替他換衣服、洗手怕、餵奶巾,誇張的時候一天數回;我常常就會對著弟弟碎碎念:『你怎麼又吐ㄋㄟㄋㄟ呢?』『你又讓我替你洗衣服啊?!』脾氣不好時,口氣自然也不會太好。看到P這一點,我才醒悟,溢奶、流口水也是小孩成長的一個過程,他也不是故意的;像弟弟已經會聽大人說話,我怎知我說的話是否會對他產生影響呢?

  3. 壞習慣的矯正也是需要耐心的。趁著孩子還小就教導他,會比較容易些。


Consciousness 知覺

  1. 站在孩子的角度,感受他所感受的(聽到的、聞到的、...)。假如在一個全新的『狀況』下,你的寶寶放聲大哭的話,是因為這對寶寶過度刺激了,也許晚一些再讓寶寶進行這樣的體驗。

    剛好我們家弟弟最近有個類似的例子。

    應婆婆的要求,我們在弟弟滿三個月時帶他回彰化婆家。這是弟弟初次出遠門(車程一個多小時,天氣又熱)、在外頭過夜。我們發現弟弟在一個全然陌生的環境,會非常緊張(特別是被一堆『陌生人』抱來抱去),所以不大哭、不大笑、不大嘀咕。星期天傍晚回到家後,大概是放鬆了,不舒服的情緒都釋放出來,連著哭鬧了兩天,感覺似乎很沒安全感。其實,弟弟第一次被我和小黃以外的人抱過之後,那天晚上也比平常容易哭鬧(殘念~那是外公、外婆和姑婆~),經過多次回爺爺家的訓練(短暫地待幾個小時),對於出門一事已經適應許多,慢慢地在外頭也開始會笑、會嘀咕、會揮手踢腳的。至於出遠門、在外過夜,我想可以等他滿四個月時再試看看。

    我和小黃還有另一個推測是,出門太久,弟弟的EASY cycle會被打亂;吃雖然都有按時吃,但是因為不適應環境以及過多刺激,使得他缺乏足夠的休息(常常一個cycle結束,他卻連闔眼都沒有),於是又過度疲累,雖然過一陣子會因此睡著,其實卻睡得不好(那晚在婆婆家,他幾乎一覺到天亮;但兩天下來,他幾乎不笑,也很少嘀嘀咕咕,連哭泣也很少)。

  2. 事情要想清楚、事先有過計畫,再下手去做。
  3. 對於孩子,要言行一致。
  4. 要保持機敏,回應孩子的需求。嬰兒的哭泣是有原因的(即使只是索取擁抱)(哭泣也是嬰兒的語言),長期忽視他們,會壓抑他們心智的發展。

    弟弟一、兩個月大時,有時候我總是搞不清楚他為什麼哭,就乾脆放任他哭一陣子再抱抱他;因為哭其實也是很累的,他哭過之後很容易就被哄睡。但是,那一陣子我有時會覺得他似乎心情不好,比較少笑。之後,我們就很少放任他哭(不過還是會讓他鬼叫鬼叫地生氣罵人);即使他要哭,也會抱著他,我想哭之於他,有時候也是一種情緒的宣洩(特別是睡前),但一定不會讓他一個人躺在嬰兒床上哭泣。


But Why Doesn't It Work?
若是符合以下某些陳述,也許父母的心態或言行需要做一些調整:

  • 跟隨著孩子的步伐生活,而非替他建立生活規律(routine)。
  • 意外教養(accidental parenting):父母為了使嬰兒停止哭泣或是讓大一些的孩子冷靜所採取的行為,卻因此養成他們的壞習慣;例如:搖晃孩子使他們入睡。
  • 忽略孩子的肢體語言和暗示。
  • 忽略了孩子總是一直在改變;例如:四個月大的孩子需要的生活規律就與前三個月不同。
  • 總是尋找速成的解決之道。
  • 父母並非真心尋求改變;採用任何新的方法或行為,都應該持之以恆,否則就寧可不要去做。
  • 父(母)所採取的行為並無法被他的家人或是他自己認同、執行。
  • 孩子或孩子的行為並沒有不對,父母並不需要去糾正他;例如:。孩子只要正常成長,吃得較少並無影響。
  • 父母對於養育孩子有不切實際的期待;如同職場生涯,這是人生的一大轉變,但不同的是,孩子不是機器,養育子女要付出時間、精力,而且父母是無法回到之前的生活的。

星期二, 7月 03, 2007

關心是K書的原動力:The Baby Whisperer Solves All Your Problems

The Baby Whisperer Solves All Your Problems
Tracy Hogg and Melinda Blau

一開始因為初為人母的手足無措,於是買了ㄋㄟㄋㄟ共和國許多網友推薦的『超級嬰兒通』惡補。Tracy Hogg的這本書可以說幫了我很多忙,像是建立EASY的生活規律,瞭解寶寶的肢體語言、...。我由好友D和小曼。慢慢來這個blog知道Tracy共寫了三本書,不過台灣只有『超級嬰兒通(Secrets of the Baby Whisperer)』,另外兩本沒有翻譯:


隨著弟弟的年紀邁入第三個月,我心裡新的疑問也越來越多,像是:弟弟越來越大隻,我的ㄋㄟㄋㄟ夠喝嗎?EASY的週期需要調整嗎?如何調整?以及許多隨著弟弟越來越大,而一樣一樣出現的行為所代表的意思。我索性就把Tracy的著作全買來看,反正以前唸書時念得也都是原文書!

我先挑了『Solves All Your Problems』來看,因為弟弟的年紀離toddler還有段時間。這一看竟讓我發現,我居然可以看蝌蚪文看得這麼有效率又津津有味!一方面是因為我很喜歡Tracy寫書的手法,以及諸多參考範例的夾雜;另一方面,當然是因為我現在正關心著如何帶小孩。因為關心,所以想知道,由於求知慾,於是可以全心看進這本書(那以前的我,是不是太不重視課業和考試啊~汗~)。

我目前是挑自己想知道的topic在看,發現不少有用的技巧,也許會將之整理出來,以後可以嘗試看看,也方便其他人。本來是想說,可以一邊看一邊翻譯,順便練英文。但是太耗時了,而且全文翻譯後公布在網路上,也不知道有沒有法律上的問題呢~

Tracy的這三本書後面都附有index,但『超級嬰兒通』翻成中文後,index就被拿掉了,要查詢一些資訊還得憑記憶力去翻找,這也算是看原文書的好處之一(也挺像以前念的課本,都是有index的)。