星期五, 6月 17, 2011

簡媜:紅嬰仔

紅嬰仔:一個女人與她的育嬰史
作者:簡媜
出版社:聯合文學

我都已經忘記當初自己為何會去買『老師的十二樣見面禮』?大概是因為副標題『一個小男孩的美國遊學誌』,也可能是因為看完同事推薦的『GO!來去芬蘭上課』的關係。總之,我買了大學時學長大推的簡媜的作品,看完之後,馬上推薦給小孩年紀較大的大嫂。猶記大學時雖然學長極力推薦,我卻在心裡直接拒絕,因為一向散文都是讓我看了會昏昏欲睡的書本類型。然而簡媜的用詞遣字卻出乎我對『散文作家』的預想,雖然不像小說會讓人非得一口氣看完不可,但不管因何事中斷閱讀,之後拿起書來仍讓我可以津津有味地看下去。

最近替哥哥採買新故事書,也替自己挑了兩本書,都是簡媜的:『紅嬰仔:一個女人與她的育嬰史』、『吃朋友』(兩本都很精彩,但後者才剛開始看)。因為我也有兩個孩子了,所以挑書的時候,我就先挑了『紅嬰仔』(簡媜的作品也不少呢!),書中描述的0~2歲的姚遠,就是『老師的十二樣見面禮』中已經小三的『搖頭丸』(因其頭大、又姓姚);看到讓我很感興趣的遊學記的小男主角的幼兒記實,當然一定要優先選擇的囉!我也很好奇一個作家和一個大學教授,是如何帶小孩的呢?

跟我預料的預兒書也不一樣,原先以為會是網路上育兒網誌的進階用詞遣字版。簡媜由婚姻開頭(因為簡、姚二人相識數月即結婚、婚後很快有孕,所以是有連帶關係,需要記上一筆的)、一路娓娓訴說妊娠、月子、照顧小小孩、育兒的經歷,每一篇都訴說了一份自我回溯的追憶,原來由自身經歷回首前程,會是這樣動人。

在書中,簡媜為了育兒做功課,提到了一本描述中國古代育兒的書:『幼幼-傳統中國的襁褓之道(楊秉真著)』,我也特地去找。才發現這是一位歷史學者的著作,而且已經絕版,最後是在Y拍上買到。這書由中國古時的小兒科說起,我才剛開始看。

簡媜是宜蘭的農家子弟,所以妊娠和月子時,由母親、奶奶照顧時,不免提及許多民間的傳統習俗、信仰、禁忌(儘管都是在台灣,和我們新竹這邊的習俗也有些出入呢!),有一篇末回溯了幼時祭拜七娘嬤的經歷。七娘嬤據說是照顧孩子(特別是女孩子)的神祇,那一年七夕奶奶點到簡媜幫忙拜拜,拜神、拜祖先,還要拜姑姑。原來,簡的姑姑出生沒幾天就過世,習俗上沒有牌位,於是奶奶用一個包著紅紙的鐵罐供著,過節也會祭拜,讓女兒魂有所依。這一段心意描述,很是動人,讓人鼻頭微酸(日後奶奶也替早逝的女兒取了名、冥婚找了婆家)。

而提及孩子照顧的部分,那辛苦、生氣、無奈、好笑、快樂、...的心情,可就讓我心有戚戚焉了!說起來,小小孩小的時候,還不會爬、不會翻,照顧起來雖然辛苦,但也就是睡得不好一些(斷斷續續),提供了食物、解決了民生需求,也就OK了。但大了之後,可不只是是身體辛苦,還要勞心呢!簡媜說她因此開了一間『手掌股份有限公司』,好在無法溫柔婉約之時處理這些小魔王;看得這裡,我不禁大笑。那描述貼切極了!

我們家不管哥哥還是弟弟,都是活潑到一個不行,所以兩人都在會爬之後,就不定時被我的大手招呼。舉凡更衣、換尿片、剪指甲、...,都可以讓他們玩得不亦樂乎,會翻身之後,就會在尿布脫掉之後,滾了開去;會爬、會站之後,更是褲子、衣服才一脫,人就扶著牆壁、嘰嘰喳喳笑著跑開,一副『你來抓我啊!』的樣子。幾次之後,我常就會火大地把小鬼抓來往屁股或是腳掌輕打一下,以示警告。哥哥的個性謹慎小心,一下已足以,就會乖乖地任我擺佈。弟弟可就無法無天,非得我『招呼』他好幾次,才會哀怨地躺下來,一邊碎碎念、一邊讓我好好穿衣服或尿片。當然若換做婆婆,一定是好言相勸、外帶新奇事物哄騙,才能辛苦完工。看看下面這『混世魔王』的樣子!





另一件讓我感同身受的,則是繪本『小房子』。這一本書除了許多大人推薦(簡媜、譯者林真美老師、汪培珽、...),最讓人訝異的是,小孩居然也很喜歡!哥哥自兩歲回新竹與我們同住後,晚上睡前念繪本幾乎是每天都有的,『小房子』就是哥哥很喜歡的書之一。我非常訝異在他喜歡『三隻山羊嘎啦嘎啦』這樣刺激、有聲有色的故事的時候,他竟也同時喜歡字這麼多的『小房子』。起先,哥哥會在我唸過他感興趣的句子之後,跟著複述一次(像是『門也歪了、窗子也破了』);接著會在我翻到該頁而還沒到那些句子時,自己先念了;然後,開始對其中的劇情描述、場景描述感到興趣,像是游泳、電車、地下鐵,或是對著挖樹鋪路的人揮拳相向。

也因為哥哥對於『小房子』的異常喜愛,讓我決定去找作者Virginia Lee Burton其他的作品。一找之下才發現,原來只有『小房子』有中譯本。想來小孩子的書應該不會有太困難的單字,又可以看圖說故事,所以我一口氣買了『Mike Mulligan and His Steam Shovel』、『Maybelle the Cable Car』和『Choo Choo』。果然哥哥也都很喜歡,特別是『Maybelle the Cable Car』和『Choo Choo』;即使是現在,我會唸一段英文文字,再補一段(自己譯的)中文,而使得整本書唸完的時間變得更長,哥哥也照樣聽得很投入。

簡媜整本書讓我最不滿意的地方,就是為什麼只生一個小孩,還不多生一(/幾)個?簡媜在這個部分談到了很多,包括擔心將來的世道、...,於是就兩個小孩可以作伴、養兒防老、...進行論述(真得很有辯論的feel);但其實,我覺得把事情簡化為想生、不想生,不是來得直接乾脆?就是想與不想,沒人可以說作決定的父母是對是錯啊~~除了此點,我真是喜歡此書,也有了興趣去找簡媜婚前的作品。

沒有留言: